La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Samuel 1 1:21

וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ׃

Le mari, Elkana, étant parti avec toute sa maison pour faire au Seigneur son sacrifice annuel et ses offrandes votives,

Rashi on I Samuel

The festival offering. [Targum renders] the sacrifices of the appointed seasons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

Went up: When the time of his going up arrived, he went up to sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

And all his household (lit., house): It is like its translation [in Targum Yonatan], "And all the people of his house."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on I Samuel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on I Samuel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Metzudat David on I Samuel

Disponible uniquement pour les membres Premium

Radak on I Samuel

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant